進行一個每周勵志格言的概念:以科學為底蘊的飲食規則

文/陳儒瑋

隨手在網路健康食品中抄錄一款產品的成分,”N-乙烯-L-半胱胺酸、硫辛酸、葡萄子萃取、綠茶萃取、薑黃素、迷迭香萃取、葉黃素、番茄紅素、異硫氰酸鹽、玉米黃素”。讀過這些成分之後,你認識幾樣?或者更簡單的說,有哪些字是你根本不會念也不會寫的?更何況,還沒加上有如天書的成分英文寫法。

2009年,麥可˙波倫(Michael Pollan)寫出《飲食規則:83條日常實踐的簡單飲食方針》(Food Rules: An Eater’s Manual)這本外觀十分輕薄的小書,每天搭捷運上下班的時候斷斷續續的讀著,由於書中每一條飲食規則都只有短短的一頁,非常適合度過零碎的時間。

不過也許要特別注意,很有可能你會不自覺的在車中爆笑而遭到白眼,例如:規則45:麵包顏色越白,你辮子翹的越快。」 (The whiter the bread, the sooner you’ll be dead.)或是規則55:無聊的時別吃東西,肚子餓時才吃。」 (Eat when you are hungry, not when you are bored.)

麥可˙波倫(Michael Pollan)在序中寫到,這些規則,在書中雖然是以文化(而非科學)的語彙來呈現這些規則,不過這些早就存在於文化中的內涵也已經通過科學驗證,這並非是一本反科學的書,而是在完成這些規則時,運用大量的科學,並從科學家那兒得到許多幫助。

這些規則在本書中分為三部分章節呈現,簡單摘錄每章我最喜愛2條的規則,當成我今年必須親身實踐的日常生活飲食規則。

嗯,就是進行一個日曆上每周勵志格言的概念。


第一部 我該吃什麼?吃食物(What should I eat ? Eat food.)

規則7:食品成分中若有三年級小學生念不出來的,別吃。(Avoid food products containing ingredients that a third –grader cannot pronounce.)

規則25:那些在不同語言都有同樣名稱的東西(例如大麥克、芝多司翰品客洋芋片),並不是食物。(It’s not food if it’s called by the same name in every language. Think Big Mac, Cheetos, or Pringles )


第二部 我該吃哪種食物?以植物為主(What kind of food should I eat? Mostly plants.)

規則32:吃那些本身吃的好的動物。(Eat animals that have themselves eaten well.)

規則47:只吃自己製作出來的垃圾食物。(Eat all the junk food you want as long as you cook it yourself.)


第三部 我該怎麼吃?別吃太多(How should I eat? Not to much. )

規則70:只在餐桌上吃東西。(Do all your eating at a table.)

規則74:別一個人用餐。(Try not to eat alone.)


備註:英文版列出64條規則,中文版編列83條,本文引用規則以中文版為主。原文刊載於2012年主婦聯盟基金會第12期電子報,本文稍加潤飾。

圖片來源:博客來網路書店

廣告